Download Free eBooks | Bookposts.co.uk


    eBook: Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)

    Details

    EAN / ISBN
    9788074844577

    Category
    Narratives

    Pages
    0

    Publisher
    e-artnow

    Published

    Share this page


    Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) (eBook)

    This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written".Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity.About the Garnett translation: Constance Garnett’s translation of Anna Karenina is still among the best. Some scholars feel that her language is closer to the 19th-century sense of the original. Garnett translated seventy volumes of Russian prose for publication, including all of Dostoyevsky's novels. A friend of Garnett's, D. H. Lawrence, was in awe of her matter-of-fact endurance, recalling her "sitting out in the garden turning out reams of her marvelous translations from the Russian. She would finish a page, and throw it off on a pile on the floor without looking up, and start a new page. That pile would be this high--really, almost up to her knees, and all magical."About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement. 

    Other eBooks from this Autor

    eBook: War and PeaceeBook: Anna KareninaeBook: The Death of Ivan Ilyich and Other StorieseBook:  Stop What You're Doing and Read...To Your Partner: Jane Eyre & Anna KareninaeBook: The CossackseBook: The Kreutzer SonataeBook: Hadji MuradeBook: The Death of Ivan Ilyich and Master and Man

    * All information about the books on this website is intended solely for information purposes. They are neither complete nor do they represent a recommendation or solicitation of the respective books . A legal claim on buying the books at the displayed price does not exist. The purchase of an eBook is possible only in designated shops. The sitter Inflation in percent is calculated from the last price change of a respective books.

    Price

    0.99£

    iTunes
    iBooks
    0.99 £
    Stand: 17.11.2021

    Other eBooks